top of page

[목회서신] 불편함 속에 감춰진 축복 | Blessings Hidden in Discomfort (2020.10.04)

저는 편안함을 좋아합니다. 불편함을 싫어합니다. 편안함은 좋은 것이지만 오늘의 편안함이 우리 미래를 오히려 불편하게 만들 수 있습니다. 반면에 오늘의 불편함이 우리 미래를 더욱 아름답게 만들 수 있습니다. 편안함과 불편함은 적절한 균형을 이루어야 합니다. 편안함이 결코 나쁜 것이 아닙니다. 우리 인간 안에는 편안함을 추구하는 본능이 있습니다. 그런 본능을 심리학자들은 안전 본능, 또는 생존 본능이라고 말합니다. 하지만 편안함에 안주하는 것은 좋지 않습니다. 왜냐하면 편안함에 안주하려는 욕구가 우리의 지속적인 성장을 방해하기 때문입니다. 우리는 코로나19가 찾아오면서 이전에 경험하지 못했던 불편함을 경험하고 있습니다. 그 변화들이 우리를 아주 불편하게 만들었습니다. 그동안 우리는 편안함을 아주 즐겼습니다. 우리는 안락한 의자, 좋은 차, 쾌적한 환경에서 일하는 것을 즐겼습니다. 그 편안함과 안락함이 우리를 배신했습니다. 우리를 연약하게 만들었습니다. 다리 힘을 무력하게 만들었습니다. 불편을 견디는 몸의 근육을 위축시켰습니다. 우리는 언제부터 불편함과 친해지기를 거부했습니다. 그런데 코로나19 때문에 생각지도 못했던 새로운 불편함에 직면하고 있습니다. 더 심각한 것은 코로나19가 쉽게 끝날 것 같아 보이지 않는 것입니다. 그렇다면 우리는 불편과 더불어 살아가는 법을 배워야 합니다. 우리가 불편과 더불어 살아가야 한다면 불편함에 대한 새로운 시각이 필요합니다. 제가 묵상하는 중에 깨달은 불편함 속에 감춰진 축복을 나누고 싶습니다. 첫째, 불편한 환경이 새 미래를 창조하도록 도와주는 축복입니다. 하나님이 아브라함을 부르셔서 갈대아 우르를 떠나 새로운 땅으로 가라고 명하셨습니다(창 12:1-2). 그것은 편안함을 내려놓고 불편함 속으로 들어 가는 일이었습니다. 하지만 그는 하나님의 말씀에 순종했습니다. 아브라함은 안락함보다 불편함을 선택했습 니다. 그는 가나안 땅에 들어가서도 장막에 거했습니다. 그는 안락한 정착보다 늘 이동해야 하는 불편한 장막에 거했습니다. 장막에 거했던 그는 늘 깨어 있었습니다. 하나님이 머물라고 명하시면 머물고, 떠나라고 명하시면 떠났습니다. 둘째, 불편한 말씀이 우리를 성장시켜 주는 축복입니다. 우리는, 우리 마음을 불편하게 만드는 말씀보다 편안하게 만들어 주는 말씀을 좋아합니다. 물론 하나님의 말씀은 우리를 위로하고 우리 마음에 평강을 줍니다. 하지만 하나님의 말씀은 거기에 머물지 않습니다. 가끔 우리를 불편하게 만듭니다. 불편한 말씀은 불편한 진실을 드러내어 주는 말씀입니다. 우리의 잘못을 보게 하고, 죄를 회개하도록 도와주는 말씀입니다. 우리의 불순종을 일깨워 주고 순종에 이르도록 도와주는 말씀입니다. 성숙한 성도는 하나님의 모든 말씀을 사랑하는 성도입니다. 모든 말씀 속에 우리를 불편하게 만드는 말씀이 담겨 있습니다. 우리를 불편하게 하는 말씀이 우리를 변화시키고 성장시켜 줍니다. 셋째, 불편한 책이 우리를 성장시켜 주는 축복입니다. 우리를 위로해 주는 책을 읽는 것은 좋은 일입니다. 우리에게 위로가 필요한 까닭입니다. 하지만 우리를 성장시켜 주는 책은 우리를 불편하게 만드는 책입니다. 불편하게 만드는 책이란 우리를 성찰하도록 도와주는 책입니다. 우리는 불편함을 통해 성장합니다. 듣기 좋은 말만 들으면 성장할 수 없습니다. 쓴 약처럼, 쓴 나물처럼 우리를 불편하게 만드는 책이 우리에게 필요한 책입니다. 자신이 좋아하는 책보다 불편을 감수하며 자신에게 필요한 책을 읽을 줄 아는 사람은 지혜로운 사람입니다. 넷째, 불편한 관계가 우리를 성숙시켜 주는 축복입니다. 예수님은 “서로 사랑하라“(요 13:34)고 명하셨습니다. 그런데 우리는 이 말씀을 “서로 좋아하라”로 바꾸었습니다. 즉 좋아하는 사람만 사랑하려고 합니다. 하지만 예수님은 “원수까지 사랑하라”고 명하셨습니다(마 5:44). 진정한 사랑은 우리가 좋아하지 않는 사람까지 사랑하는 것입니다. 결코 쉬운 일이 아닙니다. 하지만 성령님의 도우심을 따라 사랑하게 되면 가능합니다(롬 5:5). 불편한 사람을 사랑할 때 불편한 관계가 사랑의 관계로 발전하는 기쁨을 누리게 됩니다. 불편함 속에 감춰진 축복을 누리기 원한다면 불편을 축복이라고 불러 주십시오. 우리가 누리는 풍성한 축복은 누군가의 불편한 헌신을 통해 이루어졌습니다. 우리가 태어난 것은 어머니가 우리를 잉태하고 출산하는 고귀하고 불편한 희생을 통해 이루어졌습니다. 우리가 누리는 구원의 은혜는 예수님의 불편한 헌신 때문에 임했습니다. 예수님의 십자가는 인간이 경험할 수 있는 가장 불편한 장소입니다. 우리는 예수님의 십자가 때문에 복을 받았습니다. 십자가처럼 우리의 불편함이 다른 사람을 복되게 할 수 있습니다. 불편한 일이 생기면 십자가를 바라보십시오. 십자가에 못 박히신 예수님을 생각하며 불편까지도 감사하십시오. 감사는 불편을 축복으로 바꾸는 능력입니다.

목양실에서 강준민드림

Blessings Hidden in Discomfort

I like comfort. I hate discomfort. Comfort is good, but today's comfort can make our future more uncomfortable. On the other hand, today's discomfort can make our future even more beautiful. Comfort and discomfort must be balanced properly. Comfort is certainly not bad. We humans have an instinct to seek comfort. The instinct is referred as the safety instinct, or survival instinct by psychologists. However, it is not good to settle for comfort because the desire to settle down in comfort hinders our continuous growth.

As COVID-19 is spreading, we’re experiencing a discomfort that we have not experienced before. These changes made us very uncomfortable. Up until COVID-19, we have enjoyed comfort very much. We enjoyed working in a comfortable chair, a nice car, and a pleasant environment. That comfort and easement betrayed us. They made us weak. They made our legs weak. They shrunk our body muscles that helped us endure discomfort. From some point in time we have refused to be friends with our discomfort. However, because of COVID-19, we are facing new discomforts that we have not even thought of. What's more serious is that COVID-19 doesn't seem to end easily. Then we must learn to live with the discomforts. If we must live with discomfort, we need a new perspective on discomfort. I would like to share the blessings hidden in discomfort that I learned while meditating.

First, an uncomfortable environment is a blessing that helps us to create a new future. God called Abraham and commanded him to leave Ur of the Chaldeans and go to a new land (Genesis 12:1-2). It was about putting down comfort and getting into the discomfort. And he obeyed God's word. Abraham chose discomfort over comfort. When he entered the land of Canaan, he stayed in the tent. He lived in an uncomfortable tent where he always had to move rather than live in a comfortable settlement. He who lived in the tent was always awake. If God commanded him to stay, he stayed, and if God commanded him to leave, he left.

Second, uncomfortable words are blessings that make us grow. We like words that make us more comfortable rather than words that make our hearts uncomfortable. Of course, the Word of God comforts us and gives peace to our hearts. But God's Word doesn't always stay there. Sometimes it makes us uncomfortable. Uncomfortable words are words that reveal uncomfortable truths. They are the words that help us to see our wrongdoings and repent of our sins. They are words that awakens our disobedience and helps us to obey. Mature believers are those who love all the words of God. There are words that makes us uncomfortable in every word. The words that make us uncomfortable helps us to change and grow.

Third, uncomfortable books are blessings that make us grow. It is good to read books that comfort us. This is because we need comfort. But the books that make us grow are those that make us uncomfortable. A book that makes us uncomfortable is a book that helps us to reflect on ourselves. We grow through discomfort. We cannot grow if we only hear good words. Like bitter medicine and herbs, books that make us uncomfortable are the books we need. Rather than reading only the books that are favorable, a wise person will still read a book that is uncomfortable to read.

Fourth, uncomfortable relationships are blessings that make us mature. Jesus commanded, “Love one another” (John 13:34). But we changed this to “Like one another”. In other words, we try to love only the people we like. But Jesus commanded, “Love even your enemies” (Matthew 5:44). True love is loving even those we don't like. It's never been that easy. However, it is possible if we love according to the help of the Holy Spirit (Romans 5:5). When you love an uncomfortable person, you enjoy the joy of developing an uncomfortable relationship into a loving relationship.

If you want to enjoy the blessings hidden in discomfort, call the discomfort a blessing. The rich blessings we enjoy come from someone's uncomfortable sacrifice. We were born through the noble and uncomfortable sacrifices of our mothers by conceiving and giving birth to us. The saving grace we enjoy came because of Jesus' uncomfortable sacrifice. The cross of Jesus is the most uncomfortable place a person can experience. We are blessed because of the cross of Jesus. Like the cross, our discomfort can bless others. When something uncomfortable arises, look at the cross. Think of Jesus being crucified and give thanks for discomfort. Gratitude is the power to turn discomfort into a blessing.

Joshua Choon-min Kang from Pastorate

bottom of page