[목회서신] 감정의 온도를 지켜 마음의 고요를 가꾸십시오. | Guard the Temperature of Your Emotions and Cultivate Inner Stillness
- 강준민 목사 Joshua Choon-Min Kang
- 19 hours ago
- 6 min read
감정을 잘 다스리는 것이 지혜입니다. 그런데 감정을 잘 다스리는 것이 쉽지 않습니다. 그 이유는 감정이 수시로 변하는 까닭입니다. 하지만 감정은 우리 삶에 아주 중요한 요소입니다. 감정은 우리에게 에너지를 공급합니다. 감정은 만남과 사랑에 중요한 역할을 합니다. 또한 무엇인가를 선택할 때도 많은 영향을 끼칩니다. 사람은 무엇인가를 선택할 때 지성을 사용하기보다 감정에 의존할 때가 많습니다. 우리는 좋다고 생각이 되어도 기분이 나쁘면 선택을 하지 않는 경향이 있습니다. 한국 사람은 기분파입니다. 다른 말로 표현하면 감정의 영향을 많이 받는 민족입니다. 그래서 극단적입니다.
감정을 잘 다스리기 위해서는 감정의 중요성을 깨달아야 합니다. 감정은 하나님이 우리 안에 넣어 주신 소중한 신호입니다. 하나님은 감정을 가진 존재로 우리를 만드셨습니다. 기쁨, 슬픔, 분노, 두려움은 우리 내면의 상태를 알려주는 경고등과 같습니다. 감정은 삶의 방향과 관계를 좌우합니다. 감정은 우리의 말과 행동 그리고 선택에 영향을 줍니다. 감정을 잘 다루면 큰 유익을 얻지만 감정에 끌려 다니면 위험에 처할 수 있습니다. 감정을 잘 다스릴 때 주위 사람들에게 안정감을 줍니다. 또한 사람들의 신뢰를 얻게 됩니다.
감정을 왜 잘 다스려야 할까요? 감정을 잘 다스릴 때 내면의 고요함을 가꿀 수 있습니다. 고요는 영혼의 언어입니다. 마음이 고요할 때 잔잔한 호수처럼 마음이 맑고 밝아집니다. 마음이 고요할 때 감정에 휘둘리지 않게 됩니다. 마음이 고요할 때 어려운 상황도 잘 처리할 수 있게 됩니다. 감정을 잘 다스릴 때 마음의 온도를 잘 유지할 수 있습니다.
감정에도 온도가 있습니다. 감정의 온도가 너무 올라가면 격한 감정에 말이 격해집니다. 극단적인 표현을 하게 됩니다. 상처를 주는 말을 하게 됩니다. 사랑하는 사이에 해서는 안 될 말을 하게 됩니다. 감정의 온도가 너무 차가우면 냉혹해집니다. 감정의 온도가 차갑게 되면 사랑이 식게 됩니다. 감정을 다스린다는 것은 감정의 온도를 적절하게 유지하는 것입니다. 특별히 분노라는 감정은 잘 다스리지 않으면 나쁜 결과를 낳을 수 있습니다. 분노는 잘 다스리지 않으면 폭력이 되고, 폭력이 격해지면 파괴적이 됩니다. 무엇보다 절제되지 않는 분노를 통해 사탄이 틈타게 됩니다(엡 4:26-27). 성령의 열매 가운데 하나가 절제입니다. 모든 분노가 나쁜 것은 아닙니다. 의분은 좋은 것입니다. 하지만 의분이라고 절제되지 않으면 위험한 결과를 초래할 수 있습니다. 감정을 잘 다스리는 것이 지혜입니다. 어떻게 감정을 잘 다스릴 수 있을까요?
첫째, 자신의 감정을 인식하고, 그 감정에 이름을 붙이십시오. 감정을 잘 인식해야 다스릴 수 있습니다. 감정을 무시하고, 억누르는 것은 지혜롭지 않습니다. 왜 자신이 화가 났는지, 왜 불안한지, 왜 섭섭한지, 왜 억울한지 먼저 인식해야 합니다. 인식한다는 것은 자신의 감정을 알아차리는 것입니다. 자신의 감정을 잘 인식한다는 것은 자신의 감정을 객관화 할 줄 안다는 것입니다. 곧 감정지수가 높은 것입니다. 자신의 감정을 객관화할 때 감정을 잘 다스리게 됩니다. 원리는 간단합니다. 우리가 인식하는 것만 우리가 치유할 수 있습니다. 우리가 인식하는 것만 변화시킬 수 있습니다.
둘째, 감정에 즉각적으로 반응하지 말고 잠시 멈추십시오. 빅터 프랭클의 말을 기억하십시오. “자극과 반응 사이에는 공간이 있다. 그 공간 안에는 우리가 어떻게 반응할지를 선택할 수 있는 힘이 있다.” 우리 감정은 자극을 통해 생겨납니다. 자극에 즉각 반응하지 말고 잠시 멈추어 생각하십시오. 분별하십시오. 어떻게 반응하는 것이 최선의 길인지를 생각하십시오. 서로에 가장 유익이 되는 방향으로 반응하십시오.
셋째, 심호흡을 잠시 하면서 마음을 진정하십시오. 말을 아끼십시오. 심호흡은 감정의 급류를 끊는 가장 간단하고 효과적인 방법입니다. 감정이 너무 격하다면 잠시 양해를 구하고 자리를 비운 후에 심호흡을 몇 번 하십시오. 심호흡은 감정을 조절하고 다스리는 데 도움이 됩니다. 때로는 잠시 몇 초, 몇 분이 우리 미래의 방향을 결정할 수 있습니다.
넷째, 하나님께 감정을 맡기십시오. 시편을 읽어 보십시오. 시편 기자는 자신의 감정을 하나님께 솔직히 드러내는 것을 봅니다. 감정을 인식하고, 그 감정을 하나님께 드러내는 것은 지혜입니다. 우리의 감정은 표현을 통해 치유됩니다. 감정을 솔직히 표현할 때 감정 속에 담긴 독소(毒素)가 제거됩니다. 좋지 않은 감정을 잘 해소할 수 있는 자신 만의 전략을 갖도록 하십시오. 말씀 묵상, 기도, 영혼의 일기 쓰기, 산책이 도움이 됩니다. 감정을 안전하게 흘러 보내는 훈련을 하십시오. 모든 감정을 신뢰하지 마십시오. 감정은 수시로 변합니다. 외부의 자극에 따라 감정이 변합니다. 감정을 쌓아두지 말고, 그때 그때 적절하게 해소하십시오. 쌓아둔 감정은 언젠가 폭발하게 됩니다. 폭발하면 여러 사람이 상처를 입게 됩니다. 공동체에도 나쁜 영향을 미치게 됩니다.
다섯째, 성령님의 도움을 받도록 하십시오. 성령님은 사랑의 영이십니다. 온유의 영이십니다. 절제의 영이십니다. 분별의 영이십니다. 진리의 영이십니다. 지혜의 영이십니다. 특별히 성령님의 감동으로 쓰인 잠언은 지혜서입니다. 잠언은 노하기를 더디하며, 감정을 잘 다스릴 것을 거듭 부탁합니다. 그 이유는 노하기를 더디하는 것이 지혜이며, 감정을 잘 다스리는 것이 지혜이기 때문입니다(잠 16:32).
감정은 하나님께서 주신 소중한 에너지입니다. 성령님의 도우심으로 감정을 잘 다스릴 때 우리의 마음은 고요해지고, 하나님의 평안과 지혜를 누리게 됩니다. 우리의 가정과 공동체도 그 은혜의 열매로 더 건강하게 세워질 것입니다. 오늘도 그 은혜가 여러분의 삶 가운데 넘치기를 축복합니다.
목양실에서 강준민 드림
Guard the Temperature of Your Emotions and Cultivate Inner Stillness
Wisdom is the ability to manage emotions well. But managing emotions is not easy—because emotions shift constantly. Nevertheless emotions play a crucial role in our lives. They supply us with energy, enrich relationships, and guide decisions. In fact, people often rely more on feelings than intellect when making choices. Even if something seems good, we tend to reject it if we don’t feel good about it. Koreans, in particular, are often described as “emotion-driven”—meaning, we are greatly influenced by our emotions. This can lead us to extremes.
To manage emotions well, we must first recognize their importance. Emotions are precious signals that God embedded within us. God created us as emotional beings. Joy, sorrow, anger, and fear are like warning lights that alert us to the state of our inner world. Emotions influence the direction of our lives and the quality of our relationships. They affect our words, actions, and decisions. When we handle emotions wisely, we gain great benefits. But when we are dragged around by our emotions, we face danger. Emotional stability not only calms our own hearts but also brings peace to those around us—and earns their trust.
Why should we manage our emotions? Because doing so cultivates inner stillness. Stillness is the language of the soul. When our hearts are still, like a calm lake, they become clear and bright. Stillness helps us remain steady in the face of turbulent emotions. It gives us the clarity to handle difficult situations with wisdom. Managing emotions allows us to maintain a healthy emotional temperature.
Yes, emotions have temperature. When emotions run too hot, our words grow intense. We speak in extremes and say things that wound—even those we love most. When emotions grow too cold, we become harsh and unfeeling. Love grows cold. To manage emotions is to maintain their proper temperature. This is especially important with anger. Left unchecked, anger can lead to violence—and violence to destruction. Worse yet, uncontrolled anger gives the devil a foothold (Ephesians 4:26–27). One of the fruits of the Spirit is self-control. Not all anger is bad—righteous indignation is a good thing. But even righteous anger, if unrestrained, can be dangerous. Managing emotions is wisdom. So how do we manage our emotions well?
First, name your emotions. Be aware of what you’re feeling and identify it clearly. You can’t manage what you don’t recognize. Ignoring or suppressing emotion isn’t wise. You must first recognize what you're feeling—whether anger, anxiety, disappointment, or a sense of injustice. Recognizing your emotion means being able to step back and observe it objectively. This is emotional intelligence. When you can see your emotions clearly, you are more likely to manage them well. The principle is simple: what we can recognize, we can heal. What we can recognize, we can change.
Second, don’t react immediately—pause. Remember the words of Viktor Frankl: “Between stimulus and response there is a space. In that space is our power to choose our response.” Emotions often arise from a trigger. Instead of reacting instantly, pause. Discern. Ask: What is the best way to respond? Choose the response that brings the most benefit to both sides.
Third, take a few deep breaths. Calm yourself with deep breathing. Hold back your words. Deep breathing is one of the simplest and most effective ways to interrupt emotional currents. If your emotions feel overwhelming, excuse yourself and take a few minutes to breathe. Those few seconds or minutes can redirect your entire future.
Fourth, entrust your emotions to God. Read the Psalms. The psalmists freely expressed their emotions before God. This is wisdom—acknowledging your emotions and bringing them to God. Expression leads to healing. When we voice our emotions honestly, the toxins within them begin to dissipate. Develop your own strategies for processing negative feelings: meditation on Scripture, prayer, journaling, or walking can help. Learn to release emotions safely. Don’t trust every emotion—they change often and are easily swayed by external circumstances. Don’t bottle them up either. Unreleased emotions eventually explode, hurting both yourself and others—and damaging your community.
Fifth, seek help from the Holy Spirit. The Holy Spirit is the Spirit of love, gentleness, self-control, discernment, truth, and wisdom. The Book of Proverbs, inspired by the Spirit, offers us wisdom especially in this area. It urges us again and again to be slow to anger and to control our emotions. For being slow to anger is wise, and managing one’s emotions is a mark of understanding (Proverbs 16:32).
Emotions are a precious energy given by God. When we manage them through the help of the Holy Spirit, our hearts grow still, and we enjoy God’s peace and wisdom. Our families and communities are also strengthened by the fruits of that grace. May that grace overflow in your life today.
Joshua Choon-min Kang from Pastorate