top of page

[목회서신] 다시 희망을 품고 새롭게 시작하십시오! | Begin Anew with Hope!


한 해의 끝자락에 와 있습니다. 한 해를 마감하는, 한 해의 끝자락에서 우리는 잠시 멈추어야 합니다. 잠시 멈춤은 삶의 지혜입니다. 잠시 멈추지 않으면 돌아볼 수 없습니다. 잠시 멈추지 않으면 자신을 성찰할 수 없습니다. 잠시 멈추지 않으면 방향을 전환할 수 없습니다. 특별히 방향을 전환해야 할 때는 반드시 멈추어야 합니다. 운전할 때 멈추지 않고 방향을 전환한다면 무서운 결과를 초래할 수 있습니다. 새해를 맞이하기 전에 잠시 멈추어 지나간 한 해를 돌아봅시다.

첫째, 잠시 멈추어 하나님 앞에서 회개하는 시간을 갖도록 합시다. 우리는 연약합니다. 그래서 실수합니다. 죄를 짓습니다. 하지만 실수와 죄 때문에 우리 인생이 비참해지는 것이 아니라 회개하지 않기 때문에 비참해집니다. 회개는 우리 영혼을 정결케 하는 은총의 수단입니다. 우리가 하나님 앞에 우리 죄를 자백할 때 예수님의 피로 우리 죄를 깨끗케 해 주십니다(요일 1:7). 회개할 때 천국을 경험하게 됩니다(마 4:17).

회개할 때 영혼의 창이 깨끗해집니다. 하나님은 회개의 눈물을 보배처럼 여기십니다. 회개의 눈물을 통해 영혼의 창은 정결케 됩니다. 유리창이 더러우면 온 세상이 더럽게 보입니다. 세상이 얼룩져 보입니다. 하지만 유리창이 깨끗하면 온 세상이 아름답게 보입니다. 세상이 문제가 아니라 유리창이 문제입니다. 사탄은 우리 마음의 눈을 어둡게 만들어 영광스런 복음의 광채를 보지 못하게 합니다(고후 4:4). 죄와 사탄의 공격으로 인간의 시력이 손상되었습니다. 예수님은 영적인 시력을 회복시켜 주시기 위해 오셨습니다. 또한 성령님을 통해 우리 마음에 빛을 비추어 주심으로 하나님의 영광을 보도록 도와주십니다(고후 4:6). 영적 시력이 회복될 때 우리는 하나님의 눈으로 세상을 보게 됩니다. 하나님의 눈으로 영원한 세계를 보게 됩니다.

둘째, 잠시 멈추어 용서하는 시간을 갖도록 합시다. 하나님은 우리 죄를 용서해 주시기 위해 독생자를 십자가에서 죽게 하셨습니다. 그리스도인이란 용서받은 사람입니다. 그렇다면 우리도 용서의 사람이 되어야 합니다. 용서란 쌓았던 벽을 무너뜨리고, 다리를 놓는 것입니다. 용서란 복수심을 내려놓는 것입니다. 용서란 복수에 대한 집착을 내려놓는 것입니다. 용서란 미움을 내려놓는 것입니다. 하나님이 가장 원하시는 것은 화해입니다. 화목입니다. 예수님이 십자가에 돌아가신 것은 화해를 위해서입니다.

용서할 때 우리는 자유를 경험하게 됩니다. 용서할 때 과거의 상처가 치유됩니다. 용서할 때 무거운 짐을 하나님께 내려놓고 안식하게 됩니다. 용서는 새출발하는 기회를 제공해 주는 것입니다. 우리가 용서해야 하는 까닭은 우리도 용서를 받아야 할 대상이기 때문입니다. 어른이 된다는 것은 자신이 받은 상처만 생각하는 것이 아니라, 자신이 다른 사람에게 준 상처를 생각할 줄 아는 것입니다. 자신이 다른 사람에게 준 상처 때문에 가슴 아파할 줄 알 때 어른이 됩니다. 엄밀한 의미에서 우리는 다른 사람을 용서해야 할 뿐 아니라 우리도 거듭 용서받아야 합니다. 서로 용서하는 가정은 안식처입니다. 서로 용서하는 교회 공동체는 피난처입니다.

셋째, 잠시 멈추어 감사하는 시간을 갖도록 합시다. 감사란 받은 복을 세어보는 것입니다. 지나간 한 해 동안 하나님과 사람들에게 받은 복을 세어봅시다. 감사는 감사를 낳습니다. 행복한 사람은 한결같이 감사할 줄 아는 사람입니다. 행복한 가정은 감사하는 가정입니다. 감사하는 사람은 자족합니다. 감사하는 사람은 겸손한 사람입니다. 교만한 사람은 감사할 줄 모릅니다. 자족할 줄 모릅니다. 그래서 불행합니다. 감사하게 되면 집 떠난 행복이 다시 찾아옵니다. 감사하게 되면 행복이 깃들게 됩니다. 찰스 스펄전은 “불행할 때 감사하면 불행이 끝이 나고 형통할 때 감사하면 형통이 연장된다”라고 말했습니다. 물론 감사가 만병통치약은 아닙니다. 하지만 감사는 우리 삶을 풍성케 하는 은총의 수단입니다. 감사는 상처 입은 영혼을 치유하는 하나님의 능력입니다.

넷째, 잠시 멈추어 희망찬 미래를 위해 꿈꾸는 시간을 갖도록 합시다. 하나님은 꿈꾸시는 하나님이십니다. 하나님은 소망의 하나님이십니다(롬 15:13). 소망을 주시는 하나님이십니다. 인간은 소망을 품고 살아갈 때 가장 강력한 힘을 발휘할 수 있습니다. 빅터 프랭클은 죽음의 수용소에서 미래에 대한 믿음을 상실한 수용자들이 스스로 무너져 내리는 것을 보았습니다. 전능하신 하나님은 아브라함의 나이 99세에 찾아오셔서 아들을 갖는 꿈을 심어주십니다(창 17장). 희망찬 미래에 대한 믿음을 갖게 하십니다. 꿈과 믿음은 강력한 능력입니다.

꿈은 나이를 초월합니다. 꿈꾸는 어른이 되십시오. 꿈꾸는 “장청년”이 되십시오. 꿈꾸는 사람은 목적지향적인 삶을 삽니다. 목표지향적인 삶을 삽니다. 목적의 결여는 수명을 단축하는 반면에 목적을 갖고 살아가면 기대 수명보다 더 연장된다고 합니다. 우리 함께 다시 희망을 품고 새해를 맞이하도록 합시다. 새해에 새로운 꿈을 꾸십시오. 하나님은 새 꿈을 통해 새로운 만남, 새로운 배움의 기회, 새로운 기쁨을 선물해 주실 것입니다. 거룩한 기대를 품고 새해를 맞이하는 한 분 한 분 위에 하나님의 풍성한 은혜와 큰 복이 함께 하시길 빕니다.




목양실서 강준민 드림




Begin Anew with Hope!



We are at the end of another year. As we close this year, we must pause for a moment. Pausing is a wisdom of life. Without pausing, we cannot reflect. Without pausing, we cannot introspect. Without pausing, we cannot change direction. Especially when we must change direction, we must certainly stop. When driving, if we don't stop before turning, it can lead to terrible consequences. Before we welcome the New Year, let's pause for a moment and look back on the past year.


First, let's take a moment to repent before God. We are frail. Therefore, we make mistakes. We sin. But it is not the mistakes and sins that make our lives miserable; it's the lack of repentance that does. Repentance is a means of grace that purifies our souls. When we confess our sins before God, Jesus cleanses us with His blood (1 John 1:7). When we repent, we experience the kingdom of heaven (Matthew 4:17).


When we repent, the windows of our souls become clean. God treasures the tears of repentance. Through tears of repentance, the windows of the soul are purified. If the window is dirty, the whole world looks filthy. The world seems stained. But if the window is clean, the whole world looks beautiful. The problem is not the world; it's the window. Satan blinds the eyes of our hearts so that we cannot see the light of the glorious gospel (2 Corinthians 4:4). Sin and Satan's attacks have damaged human sight. Jesus came to restore our spiritual sight. The Holy Spirit also helps us see God's glory by shining light into our hearts (2 Corinthians 4:6). When our spiritual sight is restored, we see the world through God's eyes. We see the eternal world through God's eyes.


Second, let's take a moment to forgive. God allowed His only Son to die on the cross to forgive our sins. A Christian is a forgiven person. Therefore, we, too, must become people of forgiveness. Forgiveness is tearing down the walls we've built and building bridges. Forgiveness is laying down the desire for revenge. Forgiveness is laying down hatred. What God desires most is reconciliation. Jesus died on the cross for reconciliation.


When we forgive, we experience freedom. When we forgive, past wounds are healed. When we forgive, we lay down our heavy burdens to God and find rest. Forgiveness offers a chance to start anew. We must forgive because we also need to be forgiven. Becoming an adult means not only thinking about the wounds we have received but also considering the wounds we have inflicted on others. When you grieve over the wounds you've caused others, you become an adult. In a strict sense, we must forgive others, and we must also be forgiven repeatedly. A family that forgives each other is a haven. A church community that forgives is a refuge.


Third, let's take a moment to be thankful. Gratitude is counting the blessings received. Let's count the blessings we've received from God and others over the past year. Gratitude begets gratitude. A happy person is consistently one who knows how to be thankful. A happy home is a thankful home. A grateful person is content. A grateful person is humble. A proud person does not know how to be thankful. Therefore, they are unhappy. When you are thankful, the happiness that left home returns. When you are thankful, happiness dwells within. Charles Spurgeon said, "When you are unhappy, be thankful to end the unhappiness, and when you prosper, be thankful, so it will last longer." Of course, gratitude is not a cure-all. However, gratitude is a means of grace that enriches our lives. Gratitude is God's power that heals wounded souls.


Fourth, let's take a moment to dream of a hopeful future. God is a God who dreams. God is a God of hope (Romans 15:13). God gives hope. When humans embrace hope, they can exert the most powerful strength. Viktor Frankl observed in the death camps that those who lost faith in the future collapsed internally. The Almighty God came to Abraham at the age of 99 and planted the dream of having a son (Genesis 17). He gave him faith in a hopeful future. Dreams and faith are powerful forces.


Dreams transcend age. Become an adult who dreams. Become a "long youth" who dreams. A person who dreams lives a life oriented towards purpose and goals. While the lack of purpose may shorten life, living with purpose is said to extend it beyond the expected lifespan. Let us together embrace hope once more as we welcome the New Year. Dream new dreams in the New Year. God will bless us with new encounters, new opportunities to learn, and new joys through new dreams. I pray that each one of you, welcoming the New Year with sacred anticipation, will be filled with God's abundant grace and great blessings.




Joshua Choon-min Kang from Pastorate

bottom of page